piątek, 27 czerwca 2014

Muzyka mi w sercu gra...- ''En mi mundo''








Hej kochani! Oto nowa seria postów- ''Muzyka mi w sercu gra...'' W niej będą zawarte wszystkie ciekawostki, teksty, tłumaczenia, filmiki itp. związane z daną piosenką. No więc startujemy! Piosenka na dziś to piosenka czołówkowa serialu, czyli ''En mi mundo''.

Zajrzyjcie, napracowałam się;)





1. Informacje o piosence.

Tytuł: ''En mi mundo"
Autorzy tekstu: Sebastian Mellino, Pablo Correa, Ezequiel Bauza
Kompozytorzy:  Luis "Darta" Sarmiento, Sebastian Mellino
Rok powstania: 2012
Wykonanie oryginalne: Martina Stoessel
Covery: Lodovica Comello (Nel mio mondo), Mayra Arduini (Pelo mondo), Cynthia (Dans mon monde)
Płyty: Violetta (2012), Violetta En Vivo
Ciekawostki: Ta piosenka została przetłumaczona na kilkanaście języków i zaśpiewana w czołówce serialu

 2. Jak powstała?(W serialu)

Piosenka ta była pierwszą napisaną przez Violettę Castillo. Zainspirowana muzyką z pozytywki mamy dziewczyna postanowiła napisać słowa owej melodii. W ''podrasowaniu'' melodii pomogli jej później przyjaciele- Francesca, Camila oraz Maxi. Tą piosenkę Viola zaśpiewała na przesłuchaniu do Studia. Jej słowa pochodzą prosto z serca nastolatki. Opisują jej przeżycia, obawy, radości, smutki, czyli po prostu jej ''dziewczęcy świat''. Ta piosenka jest wyjątkowa, to właśnie ją Violetta zaśpiewała w Resto Bandzie i pokonała swój strach przed publicznością przy pomocy Leona.


 3. Oryginalny tekst piosenki.

¿Ahora, sabes qué?
Yo no entiendo lo que pasa
Sin embargo sé
Nunca hay tiempo para nada
Pienso que no me doy cuenta
y le doy mil una vueltas
Mis dudas me cansaron
ya no esperaré...

Y vuelvo a despertar en mi mundo
siendo lo que soy
Y no voy a parar ni un segundo,
mi destino es hoy
Y vuelvo a despertar en mi mundo
siendo lo que soy
Y no voy a parar ni un segundo,
mi destino es hoy
Nada puede pasar
Voy a soltar todo lo que siento, todo, todo...
Nada puede pasar
Voy a soltar todo lo que tengo
Nada me detendrá

¿Ahora ya lo sé?
Lo que siento va cambiando
Y si el miedo ¿qué?
Abro puertas, voy girando
Pienso que no me doy cuenta
y le doy mil y una vueltas
Mis dudas me casaron,
ya no esperaré...

Y vuelvo a despertar en mi mundo
siendo lo que soy
Y no voy a parar ni un segundo,
mi destino es hoy
Y vuelvo a despertar en mi mundo
siendo lo que soy
Y no voy a parar ni un segundo,
mi destino es hoy

Y vuelvo a despertar en mi mundo,
siendo lo que soy
Y no voy a parar, (No quiero parar)
ni un segundo (No voy a parar...)
mi destino es hoy (No, no, no)
Y vuelvo a despertar (No voy a parar)
en mi mundo (No quiero parar...)
siendo lo que soy (No, no, no quiero parar...)
Y no voy a parar (No, no, no quiero parar)
ni un segundo, (No voy a parar...)
mi destino es hoy (No...!)
Nada puede pasar
Voy a soltar todo lo que siento, todo, todo...
Nada puede pasar
Voy a soltar todo lo que tengo
Nada me detendrá


 4. Tekst piosenki po polsku.

Teraz wiem, że
Nie rozumiem co się dzieje
Jednak wiem
Nigdy nie mam czasu na nic
Myślę, że nie zdaję sobie sprawy
i bardzo się tym martwię
Moje wątpliwości mnie znudziły,
już nie czekam…

I znowu budzę się w moim świecie
czuję, że jestem sobą
I nie przestanę, ani na sekundę
moje przeznaczenie jest dziś
I znowu budzę się w moim świecie
czuję, że jestem sobą
I nie przestanę, ani na sekundę
moje przeznaczenie jest dziś
Nic nie może się zdarzyć
Uwolnię wszystko co czuję, wszystko, wszystko...
Nic nie może się zdarzyć
Uwolnię wszystko to co mam
Nic mnie nie powstrzyma

Teraz już to wiem
To co czuję się zmienia
I jeśli są obawy
Otworze drzwi, wiruję wokół siebie
Myślę że nie zdaję sobie sprawy
i bardzo się tym martwię
Moje wątpliwości mnie znudziły,
już nie czekam…

I znowu budzę się w moim świecie
czuję, że jestem sobą
I nie przestanę, ani na sekundę
moje przeznaczenie jest dziś
I znowu budzę się w moim świecie
czuję, że jestem sobą
I nie przestanę, ani na sekundę
moje przeznaczenie jest dziś
I znowu budzę się w moim świecie
czuję, że jestem sobą
I nie przestanę, ani na sekundę
moje przeznaczenie jest dziś
Nic nie może się zdarzyć
Uwolnię wszystko to co mam
Nic nie może się zdarzyć Zamknij się



 5. Teledyski.

Oryginalne wykonanie



Po angielsku- ''In my own world''



 Po włosku- ''Nel mio mondo''


 Po francusku- ''Dans mon monde''



Po portugalsku- ''Pelo mundo''


Podobał Wam się post? Lubicie tą piosenkę? Jaką piosenkę chcielibyście zobaczyć w następnym poście z tej serii?

Oluś Olusia



6 komentarzy:

  1. NIESAMOWITY POST! Naprawdę super ;)
    Może być ... Yo soy asi ...? ;)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję bardzo;) Zastanowię się nad propozycją:*

      Usuń
  2. Bardzo ładnie zatytuowany post, następne może być "On Beat" :)

    OdpowiedzUsuń

Wasze komentarze są dla nas naprawdę ważne. To właśnie z nich dowiadujemy się o tym, co myślicie o postach i blogu ;)